مراسل لغات اجنبية


اليوم نقدم لكم شرح عن مهنة #Fremdsprachenkorrespondent في #الاوسبيلدونغ
مراسل لغات اجنبية
تعد هذه المهنة من المهن التي تدرس فقط في المدرسة المسؤولة عن التدريب المهني
هذا يعني انك لا تزور شركة وانما فقط المدرسة يسمى هذا الأسلوب من الدراسة بالألمانية Schulische Ausbildung
بالنسبة لهذه المهنة لا يوجد راتب خاص والمدارس مجانية
لكن يوجد بعض المدارس تطلب اجور تسجيل
مدة الدراسة لهذه الأوسبيلدونغ المدرسي سنتان
يجب على المتقدم ان يكون معه شهادة Realschulabschluss / Mittlere Reife
كذلك يجب على المتقدم ان يكون محكم السيطرة على لغتين طبعاً في اقل تقدير وتستطيع بسهولة وصف المعاملات التجارية والمواضيع التفصيلية اي يجب ان تتحدث اللغتين كلغتك الام ولديك القدرة على الإستنتاج و التلخيص بسرعة وبدقة وتستطيع فهم اي نص بشكل سريع حيث تستطيع ان تحدد النقاط الأساسية والمهنة
اي يجب على المتقدم ان يكون له موضوع اللغة عبارة عن موهبة وسرعة بديهة
عادةً ماتكون مجالات العمل للمترجمين هي تجارية بين لغة ألمانية ولغة اجنبية اخرة وذلك لتفسير عمليات الإستيراد والتصدير والتداول او العمل في شركات التصنيع او يمكن ان يكون العمل في خدمات الشركات على سبيل المثال وكيل شركة سياحية او تفسير نصوص قانونية لمحامي او براءات الإختراع التي تعمل دوليا او في عمليات الشخن ويكون عملك ضمن مكتب خاص .
يكون الراتب بعد التخرج كمثال بثلاثة اقسام:
التجارة بالتجزئة او معاملات تجزئة: 1.500 – 2.200 Euro
التجارة الخارجية والجملة: 1.600 – 2.300 Euro
عمليات النقل والشحن: 1.600 – 2.200 Euro