تجربة تسويق تكنولوجيا المعلومات Informatikkaufman

دراسة معلوماتية واقتصاد

تجربة طالب اوسبيلدونغ اختصاص تسويق رقمي IT_Busniss Informatikkaufman

اصبح الاسم حديثاً Digitalisierungsmanagement

لقد كانت خطوة عودتي إلى الجامعة بعد غيابٍ دام لمدة 4 سنوات تخطيطًا لي. قدمت مستويات اللغة الخاصة بي حتى وصلت إلى المستوى C1، وأجريت اختبار القبول الجامعي. في الوقت نفسه، قمت بزيارة الجامعة في المدينة التي أعيش فيها، واكتشفت أنه يجب عليّ البدء في دراستي من البداية مرة أخرى. لم أكن أرغب في العودة للسنة الرابعة أو الثالثة من دراستي السابقة.

بينما كنت أفكر في مشاكل التمويل، وتأثير البقاء في الجامعة على استفادتي من المساعدات الحكومية، بدأت أبحث عبر الإنترنت عن بدائل للعودة إلى الجامعة. وجدت الدوال شتديوم والأوسبيلدونغ، وقرأت أن فرص الدوال شتديوم صعبة جدًا. بالإضافة إلى ذلك، كنت قد أنهيت اختبار القبول الجامعي في يونيو 2016، وأقرب بدء للأوسبيلدونغ كان بعد شهرين.

اتخذت قرارًا بأنه يجب عليّ بدء التواصل مع الشركات وإرسال طلبات وظائف. لدي تجربة في مجال المبيعات ومعرفة في تكنولوجيا المعلومات. تقدمت لـ 7 شركات مختلفة، وقمت بإرسال خطاب وظيفي مستقل لكل منها. من بين هذه الشركات، كانت اثنتان من الدوال شتديوم وخمسة من الأوسبيلدونغ في تخصصات مختلفة مثل Fachinformatik وInformatikkaufman.

تلقيت ردًا من شركتين، ومن بينهما شركة الدوال شتديوم. في مقابلة الشركة الأولى، أخبروني أن المقعد قد تم شغله وأن هناك سبعة مرشحين قبلي. أما فيما يتعلق بالشركة الثانية (الأوسبيلدونغ) وتخصص Informatikkaufman، فقد كانت شركة كبيرة وضخمة.

ثم تلقيت إخطارًا من الشركتين. أخبروني في الشركة الأولى أنني لم أحصل على فرصة الدوال شتديوم وتم اختيار مرشح آخر، ولكنهم سيقدمون لي بديلًا في مجال Fachinformatik. بينما أخبرتني الشركة الثانية أنني يجب أن أجري مقابلة ثانية. في النهاية، وافقت الشركة الثانية، وهكذا حصلت على موافقة في تخصص Informatikkaufman بسبب قوة وحجم الشركة.

بدأت مهنتي في 1 أغسطس 2016، وقمت بإجراء تدريب عملي قبل ذلك بشهر في قسم المبيعات. هذه المهنة جديدة بالنسبة للسوريين، فهي تقع بين مجالات التسويق والبرمجة، وتوفر فرصًا واسعة للتنقل. يمكننا تصنيفها بمصطلح IT-Business باللغة الإنجليزية.

فيما يتعلق بالدراسة، فإنها تغطي مجموعة واسعة وصعبة جدًا، ويجب عليك أن تجيد اللغة الألمانية بطلاقة وأن تمتلك مصطلحات قوية في مجال المهنة. كما يتم تقسيم الدراسة إلى نقاط يجب على كل طالب تجاوزها خلال الثلاث سنوات، ويتم توجيهه من قبل مشرفين مختلفين.

فيما يتعلق بعملي في الشركة، أحجز مواعيد للعمل في أقسام مختلفة تابعة لمهنتي لمدة شهر ونصف لكل فترة تدريبية تستمر لثلاثة أشهر. أتدرب ضمن هذه الأقسام وتحت إشراف مشرف يعلمني كل ما يتعلق بالقسم. ويُسند إليّ مهام تعكس جزءًا من عمل الموظفين، وأعمل ضمن فريق لإتمام عقدي الصغير مع الشركات. من خلال هذه العملية، أتجول في معظم أقسام الشركة وأتطور في مهنتي.

بعض الأقسام التي يجب عليّ الانتقال إليها تشمل البرمجة وتصميم المواقع والمبيعات وإدارة المشاريع وتحليل المخططات المستقبلية وزيادة الإيرادات وذكاء الأعمال.

في الجانب الدراسي، نقوم بدراسة مواد مختلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات واللغة الإنجليزية والمجتمع والتربية والقانون الألماني.

فيما يتعلق بأوقات العمل، أعمل في الشركة لمدة 7 ساعات ونصف يوميًا لمدة ثلاث سنوات. وأيضًا، يتم توفير 30 يومًا من العطلة سنويًا على حساب الشركة.

أحصل على راتب قدره 920 يورو في السنة الأولى، وسوف يزيد هذا الراتب حتى نهاية الثلاث سنوات. وبعد التخرج، يبدأ الرواتب من 2000 يورو وقابلة للزيادة.

يمكنني أيضًا الحصول على Weiterbildung (تعليم مستمر) بعد التخرج، ويمكن أن يصل الراتب في هذه الحالة إلى 5000 يورو شهريًا وفقًا لسياسة الشركة.

أرغب في مشاركة معلومة أخيرة، وهي أنه كل الطلاب الذين شاركوا قصصهم قبلي لم يذكروا شيئًا يسمى “Berichtsheft” وهو تقرير يجب على كل طالب أوسبيلدونغ كتابته. يتعين عليك كتابة هذا التقرير بشكل دوري كل أسبوع لتسجيل ما قمت به وما تعلمته في الشركة.

أتمنى لك التوفيق في دراستك ومهنتك الجديدة! إذا كنت تحتاج إلى مساعدة أخرى، فلا تتردد في طرح المزيد من الأسئلة.

لمزيد من المعلومات حول المهنة يمكنكم زيارة الرابط التالي:

معلوماتية وتسويق (إدارة تكنولوجيا المعلومات) – المتدربون السوريون (syrazubis.com)